
Khó khăn học idioms tiếng Anh
Thông tin tài liệu
Tác giả | Trịnh Thị Kiều Anh |
instructor | Th.S Nguyễn Thị Phương Thu |
Trường học | Trường Đại học Dân lập Hải Phòng |
Chuyên ngành | Tiếng Anh |
Loại tài liệu | Khóa luận tốt nghiệp |
Địa điểm | Hải Phòng |
Ngôn ngữ | Vietnamese |
Định dạng | |
Dung lượng | 1.43 MB |
Tóm tắt
I.Khó khăn trong việc học thành ngữ tiếng Anh của sinh viên Việt Nam
Nghiên cứu tập trung vào những khó khăn mà sinh viên Việt Nam gặp phải khi học thành ngữ tiếng Anh. Tài liệu chỉ ra sự khác biệt giữa thành ngữ tiếng Anh và thành ngữ tiếng Việt, nhấn mạnh tầm quan trọng của việc hiểu bối cảnh văn hóa để nắm vững nghĩa bóng của thành ngữ. Việc học thuộc lòng, đọc sách báo, xem phim ảnh và tìm hiểu văn hóa là những phương pháp được đề xuất để khắc phục khó khăn trong việc học và sử dụng thành ngữ tiếng Anh. Nghiên cứu được thực hiện tại Đại học Tư thục Hải Phòng, với sự tham gia của sinh viên khoa Ngoại ngữ của trường.
1. Khó khăn do sự khác biệt giữa tiếng Anh và tiếng Việt
Một trong những khó khăn chính sinh viên Việt Nam gặp phải khi học thành ngữ tiếng Anh xuất phát từ sự khác biệt giữa hai ngôn ngữ và văn hóa. Ngôn ngữ khác nhau dẫn đến sự khác biệt về ngữ pháp, từ vựng, ngữ âm và nhiều khía cạnh khác, đặc biệt là nghĩa bóng trong văn học và thành ngữ. Việc dịch nghĩa bóng của thành ngữ từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác không hề dễ dàng. Do đó, việc hiểu và sử dụng thành ngữ tiếng Anh đòi hỏi sự am hiểu sâu sắc về văn hóa và bối cảnh của ngôn ngữ này. Điều này được minh họa qua việc so sánh thành ngữ tiếng Anh và tiếng Việt, trong đó nhiều thành ngữ có nghĩa tương đồng nhưng cách diễn đạt và hình ảnh khác nhau, phản ánh sự khác biệt về văn hóa và lối sống. Ví dụ, việc tìm ra thành ngữ tiếng Anh tương đương với thành ngữ tiếng Việt như “Bay cao thì nắng, bay vừa thì râm” là rất khó khăn, vì thành ngữ tiếng Anh thường phản ánh quan hệ xã hội hơn là quan hệ tự nhiên và kinh nghiệm làm việc. Sự khác biệt này làm tăng thêm độ khó trong việc học tập và ứng dụng thành ngữ tiếng Anh một cách hiệu quả.
2. Khó khăn do tính đa dạng và phong phú của thành ngữ tiếng Anh
Sự phong phú và đa dạng của thành ngữ tiếng Anh tạo ra một thách thức lớn đối với người học, đặc biệt là sinh viên Việt Nam. Người bản ngữ sử dụng thành ngữ thường xuyên trong giao tiếp, nhưng việc hiểu nghĩa và ngữ cảnh của chúng lại không dễ dàng. Do thiếu kiến thức nền tảng văn hóa cần thiết, sinh viên thường cảm thấy lúng túng và nản chí khi không hiểu được thành ngữ. Nhiều thành ngữ xuất phát từ những hoạt động truyền thống của người Anh như chiến đấu, chèo thuyền, săn bắn và chơi trò chơi, mang nghĩa chuyên ngành và sử dụng những từ ngữ cổ, khó hiểu. Sự đa dạng này đòi hỏi người học phải có sự nỗ lực đáng kể để hiểu và nhớ được nghĩa của các thành ngữ, đồng thời phải liên tục cập nhật kiến thức về văn hóa và lịch sử để hiểu được nguồn gốc và ngữ cảnh của thành ngữ đó. Việc sử dụng thành ngữ một cách chính xác và phù hợp đòi hỏi một quá trình học tập lâu dài và sự luyện tập thường xuyên.
3. Khó khăn do bản chất không thể thay đổi của thành ngữ
Thành ngữ có cấu trúc ngữ pháp và từ vựng cố định. Việc thay đổi bất kỳ thành phần nào trong cấu trúc thành ngữ sẽ làm mất đi nghĩa gốc. Ví dụ, thành ngữ “pull your socks up” có nghĩa là “cố gắng hơn”, nhưng nếu thay đổi thành “pull up your sock” hoặc “pull your stockings up”, thì nghĩa sẽ trở nên khác đi hoàn toàn, mất đi tính chất thành ngữ. Thành ngữ cũng không độc lập về mặt cú pháp, chúng chỉ có thể xuất hiện như một phần của câu chứ không thể đứng một mình tạo thành một câu hoàn chỉnh. Điều này đòi hỏi người học phải có khả năng hiểu được cách sử dụng thành ngữ trong câu và ngữ cảnh cụ thể, để tránh những sai lầm khi sử dụng. Sự không thể thay đổi này đòi hỏi sinh viên phải có kỹ năng phân tích ngữ pháp và từ vựng, cũng như khả năng hiểu ngữ cảnh để sử dụng thành ngữ chính xác. Việc ghi nhớ chính xác cấu trúc và nghĩa của thành ngữ đòi hỏi sự luyện tập và ghi nhớ bài bản.
II.Định nghĩa và bản chất của thành ngữ tiếng Anh
Tài liệu trình bày nhiều quan điểm khác nhau về định nghĩa thành ngữ, nhấn mạnh tính cố định về ngữ pháp và từ vựng, cũng như sự khác biệt giữa thành ngữ và tục ngữ. Một số học giả được trích dẫn, bao gồm Moon (1998) và Collins (2000), cung cấp những định nghĩa khác nhau về thành ngữ tiếng Anh, tập trung vào tính phi cấu tạo và nghĩa phi tự nhiên của chúng. Tài liệu cũng so sánh thành ngữ tiếng Anh với thành ngữ tiếng Việt, tìm kiếm điểm tương đồng và khác biệt về mặt nghĩa bóng và cách sử dụng.
1. Quan điểm đa dạng về định nghĩa thành ngữ tiếng Anh
Văn bản trình bày sự đa dạng trong việc định nghĩa thành ngữ tiếng Anh. Một số học giả tập trung vào số lượng đơn vị ngôn ngữ cấu tạo nên thành ngữ, xem xét liệu đó là cụm từ, nhóm từ, từ đơn hay cả câu. Những người khác lại nhấn mạnh vào nghĩa duy nhất, tùy ý của thành ngữ, cho rằng nghĩa không thể được tổng hợp hay tách rời từ các thành phần cấu tạo. Moon (1998) định nghĩa thành ngữ là những biểu thức được thể chế hóa, cố định về mặt ngữ pháp và từ vựng, không cấu tạo. Collins (2000) định nghĩa thành ngữ là nhóm từ có nghĩa khác với nghĩa của từng từ khi được sử dụng riêng lẻ, thường được dùng trong ngôn ngữ hàng ngày để thể hiện ý tưởng và khái niệm không thể gói gọn trong một từ. Tóm lại, không có một định nghĩa lý tưởng nào cho thành ngữ, và việc hiểu chính xác thành ngữ đòi hỏi nghiên cứu sâu rộng. Quan điểm của tác giả là thành ngữ gồm những cụm từ và câu ngắn đặc trưng cho ngôn ngữ, thấm đẫm văn hóa và tư tưởng quốc gia, vùng miền, sinh động và giàu ý nghĩa, không dễ hiểu từ nghĩa đen của các thành phần cấu tạo.
2. Bản chất và đặc điểm của thành ngữ tiếng Anh
Thành ngữ không chỉ là những biểu thức thông tục mà còn là một hình thức ngôn ngữ đặc biệt, mang nhiều thông tin văn hóa như lịch sử, địa lý, tôn giáo, phong tục, lối tư duy... Chúng xuất hiện trong nhiều thể loại ngôn ngữ, từ văn phong trang trọng đến tiếng lóng, thơ ca... Thành ngữ thường không tuân theo các mẫu ngữ pháp truyền thống vì chính cụm từ mang ý nghĩa chứ không phải các từ riêng lẻ, bất kể chức năng ngữ pháp của từng từ. Tác giả cũng phân biệt thành ngữ với tục ngữ, cho rằng thành ngữ là những cụm từ chung, hiện hành cần được thay thế trong câu để tạo nghĩa hoàn chỉnh, có thể thay đổi theo trạng từ thời gian, chủ ngữ, tân ngữ. Ngược lại, tục ngữ là câu hoàn chỉnh với cấu trúc vững chắc, không thay đổi, ví dụ như “where there’s a will there’s a way”. Việc hiểu được sự khác biệt giữa thành ngữ và tục ngữ giúp người học sử dụng chúng một cách chính xác và phù hợp trong ngữ cảnh.
3. Sự tương đồng và khác biệt giữa thành ngữ Anh Việt
Mặc dù có nhiều khác biệt, thành ngữ Anh - Việt cũng có những điểm tương đồng. Cả hai đều hàm ý, dí dỏm, nghiêm túc, tinh tế và đặc thù. Chúng không chỉ cô đọng mà còn sống động. Nhiều thành ngữ Anh - Việt có cùng nghĩa, nhận thức và phương pháp trình bày, dù vẫn giữ đặc trưng quốc gia. Tuy nhiên, cũng có sự khác biệt về cách sử dụng phép ẩn dụ. Thành ngữ tiếng Anh thường bắt nguồn từ văn hóa quốc gia và đời sống hàng ngày, trong khi thành ngữ tiếng Việt có thể phản ánh rõ nét tinh thần chống phong kiến và đấu tranh giai cấp. Việc hiểu được sự tương đồng và khác biệt này giúp người học dễ dàng hơn trong việc học và sử dụng thành ngữ của cả hai ngôn ngữ. Việc so sánh thành ngữ hai ngôn ngữ giúp làm nổi bật những điểm tương đồng và khác biệt, giúp người học hiểu rõ hơn về bản chất và cách sử dụng thành ngữ trong từng ngôn ngữ cụ thể.
III.Giải pháp cho việc học thành ngữ tiếng Anh hiệu quả
Để giúp sinh viên vượt qua khó khăn trong việc học thành ngữ tiếng Anh, tài liệu đề xuất một số giải pháp: phân loại thành ngữ theo chủ đề (ví dụ: thành ngữ về thời tiết, cơ thể, động vật…), học thành ngữ thông qua nguồn gốc và hình ảnh minh họa, học từ 5-10 thành ngữ mỗi tuần, đoán nghĩa trước khi tra từ điển, và tận dụng các nguồn tài liệu như sách, báo, phim ảnh… Việc kết hợp giữa học thuộc lòng và hiểu bối cảnh văn hóa được nhấn mạnh là chìa khóa để học và nhớ thành ngữ lâu dài. Tài liệu cũng gợi ý việc tạo môi trường học tập thư giãn và hào hứng để việc học tập trở nên hiệu quả hơn.
1. Phân loại thành ngữ theo chủ đề
Một trong những phương pháp hiệu quả để học thành ngữ tiếng Anh là phân loại chúng thành các nhóm chủ đề. Việc chia thành ngữ thành các chủ đề nhất định sẽ giúp người học dễ dàng ghi nhớ và tránh nhầm lẫn. Các chủ đề có thể bao gồm: thành ngữ so sánh, thành ngữ về cơ thể, động vật, thời gian, quần áo, tiền bạc, thời tiết, tên riêng, v.v... Phương pháp này giúp hệ thống hóa kiến thức, từ đó người học có thể dễ dàng tìm kiếm và sử dụng thành ngữ phù hợp trong các ngữ cảnh khác nhau. Học thành ngữ một cách có hệ thống giúp người học tránh được những sai lầm và nhớ lâu hơn. Việc sắp xếp và phân loại này tạo điều kiện thuận lợi cho việc học tập, giúp người học dễ dàng tiếp cận và hiểu được ý nghĩa của từng nhóm thành ngữ, đồng thời hình thành được các liên kết ý nghĩa giữa các thành ngữ trong cùng một chủ đề.
2. Học thành ngữ thông qua nguồn gốc và hình ảnh
Phương pháp học thành ngữ hiệu quả khác là tìm hiểu nguồn gốc và lịch sử của chúng. Mỗi thành ngữ đều có một câu chuyện hoặc sự kiện gắn liền, giúp người học dễ nhớ và sử dụng trong giao tiếp hàng ngày. Hơn nữa, mỗi thành ngữ thường mang một triết lý, quan điểm sống hoặc kinh nghiệm được đúc kết qua nhiều thế hệ người bản ngữ. Việc tìm hiểu nguồn gốc sẽ giúp người học hiểu sâu sắc hơn về ý nghĩa và cách sử dụng thành ngữ. Một trong những cách hiệu quả nhất để học và nhớ thành ngữ là thông qua hình ảnh minh họa. Hình ảnh sẽ giúp làm rõ cách sử dụng và truyền tải ý nghĩa của từng thành ngữ, giúp người học ghi nhớ lâu hơn. Tận dụng hình ảnh minh họa kết hợp với việc tìm hiểu nguồn gốc sẽ giúp người học hiểu và nhớ thành ngữ một cách tự nhiên và hiệu quả.
3. Tạo môi trường học tập và phương pháp học tập hiệu quả
Để học thành ngữ hiệu quả, người học nên tạo ra một môi trường học tập lý tưởng. Điều này bao gồm việc tạo ra hứng thú học tập thông qua các hoạt động như nghe nhạc tiếng Anh, chơi trò chơi thành ngữ trên Internet, học từ các nguồn khác như sách báo, tạp chí, chương trình truyền hình, quảng cáo và lời thoại phim... Việc dán ghi chú thành ngữ ở những nơi dễ nhìn thấy cũng góp phần củng cố kiến thức. Người học nên tạo ra những cuộc hội thoại sử dụng thành ngữ và luyện tập với bạn bè. Hơn nữa, việc học thành ngữ cần được thực hiện một cách từ từ, không nên quá gấp gáp và học quá nhiều cùng một lúc. Học 5-10 thành ngữ mỗi tuần là một con số hợp lý. Việc đoán nghĩa trước khi tra từ điển cũng là một cách học hiệu quả, giúp người học chủ động và ghi nhớ lâu hơn. Tập trung vào ngữ cảnh, chủ đề của cuộc hội thoại sẽ giúp người học dễ dàng hiểu nghĩa của thành ngữ. Cuối cùng, luyện tập sử dụng thành ngữ nhiều lần là chìa khóa để làm chủ chúng.
4. Kết hợp với thành ngữ tiếng Việt
Do thành ngữ tiếng Anh và tiếng Việt có một số điểm tương đồng, người học có thể tận dụng điều này để ghi nhớ dễ dàng hơn. Ví dụ, thành ngữ “in the same boat” có thể được hiểu tương đương với tình huống tương tự trong tiếng Việt. Việc liên hệ và so sánh giữa các thành ngữ hai ngôn ngữ sẽ giúp người học dễ dàng hơn trong việc hiểu và nhớ nghĩa của các thành ngữ tiếng Anh. Đây là một phương pháp học tập hiệu quả, giúp người học tận dụng những kiến thức sẵn có để học hỏi những kiến thức mới, tạo nên sự liên kết và dễ dàng ghi nhớ hơn. Việc kết hợp giữa hai ngôn ngữ không chỉ giúp người học hiểu bài nhanh hơn mà còn giúp họ có cái nhìn tổng quan hơn về bản chất và cách sử dụng thành ngữ trong các ngôn ngữ khác nhau.
IV.Kết luận
Việc học thành ngữ tiếng Anh không dễ dàng, đòi hỏi sự kiên trì và phương pháp học tập hiệu quả. Hiểu rõ nghĩa bóng và bối cảnh văn hóa là chìa khóa để sử dụng thành ngữ chính xác và tự tin. Nghiên cứu đã trình bày những khó khăn và đưa ra một số giải pháp khả thi cho sinh viên Việt Nam trong việc học và sử dụng thành ngữ tiếng Anh. Nghiên cứu này chỉ đề cập đến một số khía cạnh nhất định, hy vọng sẽ mang lại kiến thức cơ bản cho người đọc về chủ đề thành ngữ tiếng Anh.
1. Tầm quan trọng của việc hiểu và sử dụng thành ngữ
Kết luận nhấn mạnh tầm quan trọng của việc hiểu và sử dụng thành ngữ tiếng Anh. Thành ngữ giúp người nói thể hiện tư tưởng và cảm xúc một cách linh hoạt, chính xác và sinh động. Việc nắm vững thành ngữ giúp người học đoán được nghĩa và tiếp nhận thông tin chính xác hơn. Tuy nhiên, việc học thành ngữ không dễ dàng, sinh viên thường gặp khó khăn trong việc định nghĩa, ghi nhớ và sử dụng. Do hạn chế về thời gian và kiến thức, nghiên cứu chỉ đề cập đến một số khía cạnh nhất định của lý thuyết thành ngữ, hy vọng người đọc có kiến thức cơ bản và nhận diện thành ngữ tốt hơn. Nghiên cứu cũng chỉ ra rằng việc hiểu bối cảnh văn hóa là vô cùng quan trọng trong việc học và sử dụng thành ngữ hiệu quả, giúp người học không chỉ tăng vốn từ vựng mà còn hiểu sâu sắc hơn về văn hóa của đất nước đó.
2. Giải pháp khắc phục khó khăn trong việc học thành ngữ
Để khắc phục những khó khăn trong việc học thành ngữ, nghiên cứu đề xuất một số giải pháp: học thuộc lòng, đọc sách báo, tạp chí, truyện, xem tranh ảnh và tìm hiểu văn hoá từng quốc gia. Những giải pháp này nhằm giúp sinh viên ghi nhớ và hiểu rõ hơn về ý nghĩa cũng như cách sử dụng thành ngữ trong các ngữ cảnh khác nhau. Việc kết hợp nhiều phương pháp học tập, bao gồm cả học thụ động và chủ động, sẽ giúp sinh viên tiếp cận và nắm vững kiến thức về thành ngữ một cách hiệu quả hơn. Ngoài ra, việc tạo ra một môi trường học tập thoải mái, hào hứng cũng được xem là yếu tố quan trọng giúp tăng cường sự hứng thú và hiệu quả học tập. Việc luyện tập thường xuyên và vận dụng thành ngữ vào thực tế giao tiếp sẽ giúp sinh viên tự tin và thành thạo hơn trong việc sử dụng thành ngữ.
Tài liệu tham khảo
- Unravelling Urdu Idioms (Dubrovin, Dean Curry, Moon, Collins)